目前分類:文學新訊 (28)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

1.一周腰瘦十公分的神奇骨盤枕

2.快思慢想

3.驚人的「視力回復」眼球操

4.格雷的五十道陰影3:自由

5.記得你是誰:哈佛的最後一堂課

Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《雙向溝通的時代》聞文堂向日本大力推薦台灣的書

 

台書日譯書單:

〈文學類〉

1.  朱天心《古都》國書刊行會,4/00

Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詳情請參閱太陽文化FB粉絲專頁

http://goo.gl/YxkDUP


Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「國際交流基金獎助海外翻譯日文圖書」(四) 選書書單 未出版(社會現象類)

 

《学歴格差の経済学》 

《學歷差距的經濟學》

橘木 俊昭、松浦 司。

Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「國際交流基金獎助海外翻譯日文圖書」(三) 選書書單 未出版(小說類)

 

Individual Projection

《インディヴィジュアル・プロジェクション》 

 阿部 和重 

Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「國際交流基金獎助海外翻譯日文圖書」(二) 選書書單 已出版(不分類)

 

 

 

Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「國際交流基金獎助海外翻譯日文圖書」緣起

 

為讓海外了解日本的現代社會,過去三十年,國際交流基金會透過「翻譯出版獎助計畫」,支援海外出版日本相關圖書。迄今出版圖書語言已超過50種,領域涵蓋古典文學、現代文學、歴史、社會學、政治、經濟、文化論等。

 

國際交流基金會除了持續支援多樣化出版企畫,也嘗試運用新的推廣方法。例如,擬定「推薦翻譯名單」。嘗試描寫日本的「現狀」且積極傳達日本社會及日本人之真貌的著作,都有機會入選。

Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「國際交流基金獎助海外翻譯日文圖書」

為讓海外了解日本的現代社會,過去三十年,國際交流基金會透過「翻譯出版獎助計畫」,支援海外出版日本相關圖書。迄今出版圖書語言已超過50種,領域涵蓋古典文學、現代文學、歴史、社會學、政治、經濟、文化論等。 
國際交流基金會除了持續支援多樣化出版企畫,也嘗試運用新的推廣方法。例如,擬定「推薦翻譯名單」。嘗試描寫日本的「現狀」且積極傳達日本社會及日本人之真貌的著作,都有機會入選。

(詳情請見其後更新網誌)

http://www.jpf.go.jp/j/program/culture.html#4

 


Sun Cultural 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12